<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">MANPU ＆ Onomatopoeia</title>
  <subtitle type="html">日本語のオノマトペ紹介は見かけますが、情緒の違いなどを説明しているものはあまり見なかったので、このブログを作りました。
I have seen introductions to Japanese onomatopoeia, but I did not see many that explained the differences in sentiment, etc. That is why I created this blog.</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://jpmanga.mangalog.com/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/"/>
  <updated>2023-01-30T08:48:05+09:00</updated>
  <author><name>MOHI</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/211</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/update/%E5%BC%95%E3%81%A3%E8%B6%8A%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%80moved%20out." />
    <published>2023-04-16T21:43:52+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T21:43:52+09:00</updated> 
    <category term="Update History" label="Update History" />
    <title>引っ越しました　Moved out.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[この度、皆様にわかりやすくお伝えするため、ブログを移転しました。<br />
We have moved to a different blog to make it easier for you to understand what we are doing.<br />
<br />
<br />
<a href="https://onomatopoeiajp.hatenablog.com/" title="" target="_blank">https://onomatopoeiajp.hatenablog.com/</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/210</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20emotion/%E3%81%9E%E3%81%8F%EF%BC%88%E3%82%BE%E3%82%AF%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T21:19:26+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T21:19:26+09:00</updated> 
    <category term="感情 - Emotion" label="感情 - Emotion" />
    <title>ぞく（ゾク）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[悪寒。嫌な予感。寒気。<br />
A chill. A bad feeling. Chills.<br />
<br />
予感の場合はこの後に振り替える動作やなにかに気づく動作などに続くことが多い。<br />
In the case of a premonition, this is often followed by an action of turning around or noticing something.<br />
<br />
<br />
活用形 -&nbsp; Conjugation<br />
ぞくっ（ゾクッ）<br />
ぞくぅ（ゾクゥ）<br />
ぞくぞくっ（ぞくぞくっ）<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/209</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20people-s%20voices/%E3%81%B2%E3%83%BC%EF%BC%88%E3%83%92%E3%83%BC%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T21:16:18+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T21:16:18+09:00</updated> 
    <category term="声 - People&#039;s Voices" label="声 - People&#039;s Voices" />
    <title>ひー（ヒー）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[悲鳴。女性でも男性でも使う。<br />
Scream. Used by both women and men.<br />
<br />
ひー（ヒー）、ひ～（ヒ～）<br />
声を発しながら逃げる、後ずさるときによくみられる。<br />
Often seen when fleeing or backing away while uttering a voice.<br />
<br />
ひっ（ヒッ）<br />
恐ろしいものを見て反射的に出る小さな悲鳴。<br />
The little scream that comes out reflexively when you see something horrible.<br />
<br />
<br />
<br />
活用形 -&nbsp; Conjugation<br />
ひあああ（ヒアアア）<br />
ひいい（ヒイイ）<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/208</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20emotion/%E3%81%8B%E3%83%BC%EF%BC%88%E3%82%AB%E3%83%BC%EF%BC%89%E3%80%81%E3%81%8B%E3%81%82%EF%BC%88%E3%82%AB%E3%82%A2%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T21:11:54+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T21:11:54+09:00</updated> 
    <category term="感情 - Emotion" label="感情 - Emotion" />
    <title>かー（カー）、かあ（カア）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[顔に血が上る音。<br />
The sound of blood rushing to my face.<br />
<br />
恥ずかしくて顔が赤くなる時の音。<br />
The sound of a face turning red with embarrassment.<br />
<br />
怒りで顔が紅潮した音。<br />
The sound of a face turning red with anger.]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/207</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20movement/%E3%81%A1%E3%82%85%EF%BC%88%E3%83%81%E3%83%A5%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T21:09:41+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T21:09:41+09:00</updated> 
    <category term="動作 - Movement" label="動作 - Movement" />
    <title>ちゅ（チュ）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[キスの音。キスをしようと迫る音。<br />
The sound of a kiss. The sound of an approaching kiss.]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/206</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/appearance%20and%20condition/%E3%81%B0%E3%83%BC%E3%82%93%EF%BC%88%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%B3%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T20:58:06+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T20:58:06+09:00</updated> 
    <category term="状態 - Appearance and Condition" label="状態 - Appearance and Condition" />
    <title>ばーん（バーン）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[登場した音。キャラクターが堂々とした発言をしたときにも使われる。（擬態語）<br />
The sound of an appearance. Also used when a character makes an imposing statement.(Mimetic word)<br />
<br />
楽器の音として使われることもある。（擬音語）<br />
Sometimes used as the sound of a musical instrument. (Onomatopoeia)<br />
<br />
<br />
活用形 -&nbsp; Conjugation<br />
ばぁーん（バァーン）<br />
ばああああああん（バアアアアアアン）]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/205</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/appearance%20and%20condition/%E3%81%94%E3%81%94%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB%EF%BC%88%E3%82%B4%E3%82%B4%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-16T20:55:14+09:00</published> 
    <updated>2023-04-16T20:55:14+09:00</updated> 
    <category term="状態 - Appearance and Condition" label="状態 - Appearance and Condition" />
    <title>ごご・・・（ゴゴ・・・）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[重たくて好戦的な雰囲気を表す音。<br />
A sound that represents a heavy, belligerent atmosphere.<br />
<br />
<br />
活用形 -&nbsp; Conjugation<br />
ごごごご（ゴゴゴゴ）<br />
ずず・・・（ズズ・・・）<br />
ずずずず（ズズズズ）]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/204</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20walk/%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%93%E3%81%93%E3%82%8D%E3%82%93%EF%BC%88%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%83%AD%E3%83%B3%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-15T20:16:32+09:00</published> 
    <updated>2023-04-15T20:16:32+09:00</updated> 
    <category term="歩く音 - Walk" label="歩く音 - Walk" />
    <title>からんころん（カランコロン）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[下駄を履いた人の足音。<br />
The sound of a person's footsteps wearing geta (Japanese clogs).<br />
<br />
似た表記に「からーんころーん」があるが、こちらは教会の鐘など大きな鐘が鳴ったときの音。<br />
A similar notation is "からーんころーん",&nbsp;which is the sound made when a large bell, such as a church bell, is rung.]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/203</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20the%20natural%20world/%E6%A5%BD%E5%99%A8%E3%81%AE%E9%9F%B3%20-%20instrumental%20sounds" />
    <published>2023-04-15T19:51:15+09:00</published> 
    <updated>2023-04-15T19:51:15+09:00</updated> 
    <category term="環境音 - Ambient sound" label="環境音 - Ambient sound" />
    <title>楽器の音 - Instrumental sounds</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[日本は楽器の音を表すオノマトペが非常にたくさんあります。<br />
その人の感性によってさまざまな聞こえ方、表現の仕方をします。<br />
共通認識があるものを表にしましたが、おそらく全く足りないでしょう。<br />

<div>Japan has a great many onomatopoeias that describe the sounds of musical instruments.</div>
<div>Depending on one's sensitivity, they are heard and expressed in various ways.</div>
<div>I have made a table of those that are commonly recognized, but it is probably not enough at all.</div>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" align="center">楽器の音を表すオノマトペ<br />
Onomatopoeia for instrumental sounds</td>
</tr>
<tr>
<td width="200" align="center">オノマトペ<br />
Onomatopoeia</td>
<td align="center">このオノマトペが使われる楽器<br />
Instruments on which this onomatopoeia is used</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">どんどこ（ドンドコ）<br />
どこどこ（ドコドコ）<br />
どんどこどこどこ<br />
（ドンドコドコドコ）<br />
ずどどどど</td>
<td>和太鼓。大太鼓。鼓動。<br />
Japanese drums. Big drums. Drumbeat.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">ぱー（パー）<br />
ふぁー（ファー）</td>
<td>管楽器。<br />
Wind instruments.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">ぶぉー（ブォー）</td>
<td>管楽器の中でも低音の楽器。<br />
Low-pitched instrument among wind instruments.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">りんりん（リンリン）<br />
ちりん（チリン）<br />
ちんちん（チンチン）</td>
<td>小さな鈴。トライアングル。<br />
A small bell. Triangle.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">からーんころーん<br />
（カラーンコローン）</td>
<td>教会の鐘の音。<br />
似た表記の「<a href="https://jpmanga.mangalog.com/Entry/204/" title="" target="_blank">からんころん</a>」は、違う音。<br />
The sound of church bells.<br />
The similar notation "からんころん" is a different sound.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">ぎゅいいいいん<br />
（ギュイイイイン）</td>
<td>エレキギター。<br />
electric guitar.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">べんべん（ベンベン）<br />
ぼんぼん（ボンボン）</td>
<td>ベース。<br />
Bass guitar.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">ぽーん（ポーン）<br />
ぽろろん（ポロロン）</td>
<td>ピアノ。<br />
Piano.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200"><a href="https://jpmanga.mangalog.com/Entry/206/" title="" target="_blank">ばーん（バーン）</a></td>
<td>単なる大きな音を表している。<br />
It represents a mere loud sound.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">じゃんじゃか<br />
（ジャンジャカ）</td>
<td>様々な楽器をかき鳴らしている音。<br />
The sound of various instruments being stirred up.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">べんべん（ベンベン）</td>
<td>三味線。ベース。<br />
Shamisen. Bass guitar.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">じゃじゃじゃじゃーん<br />
（ジャジャジャジャーン）<br />
だだだだーん<br />
（ダダダダーン）</td>
<td>ベートーベンの交響曲第五番の出だし。<br />
The beginning of Beethoven's Fifth Symphony.</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">じゃんじゃんばりばり<br />
（ジャンジャンバリバリ）</td>
<td>とあるゲーム動画の影響で近年使われだした、パチンコ・スロットをプレイする音。<br />
The sound of playing pachinko and slots, which has started to be used in recent years due to the influence of a certain game video.</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>jpmanga.mangalog.com://entry/202</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://jpmanga.mangalog.com/onomatopoeia%20-%20movement/%E3%81%A1%E3%83%BC%E3%82%93%EF%BC%88%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%B3%EF%BC%89" />
    <published>2023-04-15T19:44:32+09:00</published> 
    <updated>2023-04-15T19:44:32+09:00</updated> 
    <category term="動作 - Movement" label="動作 - Movement" />
    <title>ちーん（チーン）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[鼻をかむ音。<br />
A sniffing sound.<br />
<br />
キャラクターが「もうだめだ。俺は終わった」と思ったときに鳴る音。もとは仏教徒のお葬式で使われるおりんの音だと思われる。<br />
The sound made when a character thinks, "I'm done. It is thought to have originated from the sound of an orin used at Buddhist funerals.]]> 
    </content>
    <author>
            <name>MOHI</name>
        </author>
  </entry>
</feed>